日曜日はスクールに通っていることもあり、日本語に気をつけていたりします。
普段はかなり適当な言葉遣いですみません、
くろまうすです。
先日、
Ruriさんと一緒にエレベーターに乗りました。
外が寒そうな格好をしていたので、
「寒そうな格好ですね」
と僕が言うと、
「そうなんです、今ちょっと外に出ていたので」
との返答がありました。
…えっ?
そうです、その違和感が正解です。
恐らく、正しい日本語としては、
「寒そうな格好」 ⇒ 薄着
「温かそうな格好」 ⇒ 厚着
ということなのですね。
感覚的には、伝わっちゃうことの多い言葉ですが。
なるべく正しく使っていきたいなぁとは思います。
…堅苦しくなりたいとは思いませんけれど。
そうそう。
寒い屋外から、暖房の効いた温かい室内に入ると、思わず…
「うぅ~っ、寒い」
って言っちゃいませんか?
これも、実は微妙に違うんですよねぇ。
PR