「ぐっすり眠る」の“ぐっすり”って、語源はなんだか知っていましたか?
諸説あるらしいのですが、最も多く言われているのは、英語で、
good sleep(グッド・スリープ)というところから来ている、という説。
本当かね?どうかね?
くろまうすです。
家・部屋に置くもの全般を企画販売していることで、日本でも最近めきめき話題の
IKEA(イケア)が、テレビCMなどで展開中の“ぐっすり眠ろう、NIPPON!!”がなかなかいい感じです。
この企画として、2つのサイトが公開されていまして。
Good Sleep Times | グッドスリープタイムズBad Sleep Times | バッドスリープタイムズそれぞれ、良い眠り・悪い眠りについてニュース風に情報を提供しつつ、ベッドルームを中心としたさまざまなグッズの提案をしています。
また、バッドスリープタイムズでは
『貧眠診断』と称してちょっとした睡眠に関する診断が出来ます。
こんな感じで。
ニッポンに向かって「ぐっすり眠ろう」というメッセージ。
そのスタンスがまず、なかなか好きです。
PR